William Matheson (nova_one) wrote,
William Matheson
nova_one

Ste-Anne, part 18 (new workshop + increasing diligence + Molière)

(Lundi, Mai 28)

Je ressens beaucoup meilleur aujourd’hui. Le laboratoire des langues ce n’était pas beaucoup mal, aussi.

Nous avons commencé notre nouvel atelier aujourd’hui. Cette semaine, nous avons Mélanie. Elle vient de l’Île Saint-Jean du Prince Edward, et demain je voudrai pose la question, « D’où viens vous? » Je pense elle viens de Prince County, et pour moi c’est comme un autre pays! C’est différent! Ils lisent différents journaux, et ils écoutent différentes chaînes de radio. C’est bizarre! Vous comprendrez?

Les animateurs est en train promettre croissant diligence à l’égard de anglais. Ce fait moi un petit put inquiet; je sais je voudrais probablement a plus accidents. Naturellement, ils ne cherchent pas pour vrais accidents, mais tu connais moi : je m’inquiète!

Par exemple : À samedi, dans le Château, je approche ma amie Karen devant le bar, et je dis, « How’re ya makin’ out? » WHOOPS. Je dis ensuite, « Um… comment ça va? » Je dois fais attention! Je me souviens quand Agata (une professeure dans Lisewo, Pologne) parlait à moi en polonais sans le vouloir, mais c’est ne pas comme ci : c’était drôle, et elle n’avait pas le risque de départ!

Ce soir : Quelque étudiants est en train donner un performance de Molière. Apparemment il est le « Shakespeare Français. » (Je devine les française disent Shakespeare le « Molière Anglais? ») Après de, c’est le première jeu de la finale de la coupe Stanley! Dans le Château, avec son, de RDS! Je suis beaucoup ardent!

Pourquoi est-ce que place définitive en autre pays (dans chansons, blagues, et cetera) c’est « Tombouctou » tout le temps? C’est vrai en français aussi! Quelque jour, je voudrais aller à Tombouctou, juste pour je peux dis, « Oui, je étais là. »
Tags: sainte-anne 2007
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments